Monday, 30 December 2013

Thơ của các tác giả Hồn Trẻ 20


LÂM HẢO KHÔI

Con đường

Con đường em có lần xe đạp
Mùa hoa tràm nở ghé thăm tôi
Con đường chưa biết thời thơ mộng
Nằm đợi người đi hết nửa đời

Con đường tôi thuộc từng viên sỏi
Chạm rất vô tình dưới bánh xe
Trưa nắng hàng tràm tôi mới hiểu
Những nhánh tràm khô sợ nắng hè

Con đường đá trải thời niên thiếu
Sắp Tết tràm nghiêng xanh tóc em
Tôi qua mùng mấy còn lưu luyến
Câu chúc hiền như mây tháng giêng

Con đường mới đó mà lâu lắm
Hàng tràm đứng đợi đã bao năm
Con đường em có lần xe đạp
Mùa hoa tràm nở có về thăm.

Lâm Hảo Khôi

Nguồn: Tác giả gửi

Wednesday, 18 December 2013

Các sáng tác khác của tác giả Hồn Trẻ 20

Thầm Gọi Tên Anh
lời Việt: Nhật Ngân & Nguyên Nghĩa



Nối từ: YouTube - Paris by Night 67
(ghi chú: Có một số người nhớ sai tựa bài. Tựa đúng là "Thầm Gọi Tên Anh" chứ không phải "Gọi Thầm Tên Anh". Paris by Night 67 post đúng tựa bài.


Sunday, 15 December 2013

Những tác phẩm khác

Ave Maria

Nhạc: Franz Schubert - German Version

Nữ ca sĩ: Helene Fischer (Đức) Phụ đề Anh ngữ

Lời Việt: Nguyên Nghĩa 


Nối từ: YouTube


Ave Maria,

Heut sind so viele ganz allein.
Es gibt auf der Welt so viele Tränen
und Nächte voller Einsamkeit.
Und jeder wünscht sich einen Traum der Zärtlichkeit.
Und manchmal reichen ein paar Worte
um nicht mehr so allein zu sein.
Aus fremden Menschen werden Freunde
und große Sorgen werden klein.


Ave Maria.

Ave Maria, weit ist die Reise durch die Nacht.
Es gibt so viel Wege zu den Sternen
und jeder sucht eine Hand die ihn hält.
Vielleicht ist jemand so traurig wie Du
komm und geh auf ihn zu.
Verschließ heut Nacht nicht Deine Türe
und öffne heut Dein Herz ganz weit.
Und lass den andern Wärme spüren
in dieser kalten Jahreszeit.


Ave Maria.


Lời Việt: Nguyên Nghĩa

Ave Maria,

Nay biết bao người vô cùng cô đơn
Thế giới muôn vàn dòng nước mắt rơi tuôn
và những đêm dài ôi sao quá đỗi lẻ loi
Chúng ta mỗi người ao ước giấc mộng êm đầy những mến yêu dịu dàng
Và đôi khi đôi lời êm ái thế thôi
để không còn cảm thấy nỗi lẻ loi.
Người lạ xa không quen thành bạn với nhau
và nỗi lo buồn to tát thành nhỏ nhoi.

Ave Maria,

Ave Maria, ôi quá xa xôi hành trình qua đêm
Có biết bao con đường tìm đến những ngôi sao
và ai đi tìm bàn tay đỡ nâng họ lên
Biết đâu có người buồn bã quá như em
này em đến nơi với người
Lòng anh đêm nay đừng khóa kín nhé anh
và trái tim anh hôm nay hãy mở toang.
Và cho ai kia tìm được ấm áp nơi đây
vào lúc đang mùa băng giá ngoài kia.

Ave Maria.



Saturday, 14 December 2013

Thơ của các tác giả Hồn Trẻ 20


Lý Thừa Nghiệp

CHÉN VÀNG SON

Nắng vàng lên, nắng rất thơm
Lòng ta từng tán lá xanh rờn
Bạch hạc còn bay vòng thiên cổ
Khách về nhấp nốt chén vàng son.
*
Ngồi xuống đây và gọi gió lên
Sẽ nghe ngan ngát cả hưong đèn
Thềm xưa áo lụa còn xanh mãi
Đàn sáo về quanh sân thủy tiên.
*
Nghệ sĩ hề! con nước dâng
Vỗ sóng mà ca khúc phù trầm
Trường giang gõ nhịp thơ đề án
Tinh huyết ai gieo nốt nhạc thần.
*
Có phải đương mùa hoa hướng dương
Nên chi hoa cúc nở hoang đường
Người xa như thể mây đầu núi
Và gió bao giờ thôi ly hương.
*
Ly hương cây cải mọc trên đồi
Hoa đốm lưng trời, hoa đốm rơi
Bỗng dưng vỡ lẽ ngàn phương mộng
Vạn pháp cùng chia một nụ cười.

Lý Thừa Nghiệp 
(Melbourne, Australia)

Nguồn: Tác giả gửi

Tuesday, 10 December 2013

Các sáng tác khác

Đoạn mở đầu Paris by Night 49
Chúng Ta Đi Mang Theo Quê Hương

nguồn: Paris by Night 49

Sunday, 8 December 2013

Các sáng tác khác

Việt Nam Minh Châu Trời Đông
nhạc và lời Hùng Lân

nối từ: YouTube