NHÌN LẠI MỘT VỤ ÁN ĐÁNG BUỒN
Lữ Giang
Vụ nhật báo Người Việt kiện tuần báo Saigon Nhỏ về mạ lỵ phỉ báng
được khởi sự từ tháng 9 năm 2012, nhưng đến tháng 12 năm 2014 mới được đưa ra
xét xử. Sau một phiên tòa kéo dài bốn tuần, ngày 30.12.2014, tòa tuyên phạt bà
Hoàng Dược Thảo và tuần báo Saigon Nhỏ 4.500.000 USD. Các cộng đồng người Việt
hải ngoại trên thế giới đều xôn xao. Nhiều người đã điện thoại hay gởi email
cho chúng tôi và hỏi: Tại sao ra nông nỗi này? Báo Saigon Nhỏ là báo chống Cộng
mà? Có gì bí ẩn đàng sau?
Trên đài Little Saigon TV tối 8.1.2015 cùng với luật sư Nguyễn
Quốc Lân, và tối 15.1.2015 cùng với luật sư Đỗ Phủ, chúng tôi đã nói về những
khía cạnh pháp lý phức tạp của vụ án, nhưng chỉ những người trong vùng được
nghe. Hôm nay chúng tôi cố gắng tóm lược nội vụ và chiến thuật của mỗi bên để
đọc giả có thể hiểu qua tại sao có bản án ngày 30.12.2015.
BỆNH TRẦM KHA HẾT THUỐC CHỮA
Thật ra, các vụ án nón cối không phải là chuyện mới mẻ gì trong
cộng đồng người Việt hải ngoại. Nó đã trở thành một thứ bệnh trầm kha và không
còn phương cứu chữa: Cứ muốn hạ ai là đội
cho người đó cái nón cối! Tòa án Mỹ đã nhiều lần
“xuống chưởng” để cảnh cáo, nhưng chứng nào vẫn tật đó. Không phải Cộng Sản mà
chính người Việt đấu tranh đã phá vỡ cuộc đấu tranh của chính họ bằng nón cối!
Sau đây là những vụ điển hình:
(1) Vào năm 2003, Tòa án Quận Denver, tiểu bang Colorado, đã kết
tội nhà sư Lê Kim Cương và ban quản trị chùa Như Lai vu khống hai chị em Hồ Thị
Thu và Hồ Thị Thi là cộng sản sau khi hai cô này tố cáo nhà sư có hành vi tình
dục bất chánh. Các bị đơn đã bị phạt 4.800.000 USD.
(2) Năm 2006, các bị đơn ở Minnesota đã tố cáo ông Phạm Ngọc Tuận,
một cựu quân nhân VNCH, là tay sai Cộng Sản và vi phạm 18 tội đã được họ liệt
kê, nhưng không chứng minh được tội nào. Tòa buộc các bị đơn phải bồi thường
cho ông Tuận 639.000 USD.
(3) Vào tháng 9 năm 2011 Tòa án Quận Montgomery, tiểu bang
Maryland, đã buộc bà Ngô Thị Hiền thuộc Ủy Ban Tự Do Tôn Giáo cho Việt Nam, ông
Ngô Ngọc Hùng và đài phát thanh Vietnamese Public Radio ở Maryland phải liên
đới bồi thường cho ông Hoài Thanh 1.000.000 USD vì đã dùng hệ thống truyền
thông để chụp mũ ông Hoài Thanh là Cộng Sản.
(4) Ở Austin, Texas, ông Đỗ Văn Phúc đã viết nhiều bài dưới nhiều
hình thức khác nhau, tố cáo bà Nancy Bùi, tức ký giả Triều Giang, là thân Cộng,
tay sai Cộng Sản và làm ăn với Việt Cộng. Trong phiên xử ngày 27.10.2011, tòa
buộc ông Phúc phải bồi thường cho bà Nancy Bùi 1.900.000 USD.
(5) Vụ án mạ lỵ phỉ báng kéo dài nhất là vụ ba ông Norman Lê,
Phiệt Nguyễn, Đạt Hồ, và hai bà Nhàn Trần và Nga Phạm đã bị ông Tân Thục Đức,
Hiệu trưởng Trường Việt Ngữ ở Thurston County, kiện về tội chụp nón cối. Những
người này đã tố cáo ông Đức là một nhân viên bí mật của Việt Cộng (undercover
Viet Cong agent). Vụ kiện được khởi sự từ 2003 đến tháng 4/2009 Tòa Superior
Court ở Thurston County, Washington State, mới xử và tuyên phạt những người này
phải bồi thường cho ông Tân Thục Đức một số tiền là $310.000. Các bên tranh
tụng đã kháng cáo lên Tòa Phúc Thẩm rồi thượng tố lên Tối Cao Pháp Viện
Washington State. Ngày 9.5.2013, TCPV đã y án tòa Thurston County!
Nhưng vụ án nhật báo Người Việt kiện tuần báo Saigon Nhỏ phức tạp
và gay cấn hơn nhiều, vì đây là hai cơ quan truyền thông lớn nhất của người
Việt hải ngoại.
VIỆC PHẢI ĐẾN THÌ PHẢI ĐẾN
Trong một bài với đề tựa “Những “bí ẩn” của báo Người Việt: Ai
là chủ thực sự của báo Người Việt?” đăng trên nhật báo Saigon Nhỏ thứ bảy
28.7.2012, Đào Nương tức bà Hoàng Dược Thảo, chủ nhiệm kiêm chủ bút nhật báo và
tuần báo Saigon Nhỏ, đã bàn nhiều chuyện về nhật báo Người Việt, trong đó có
hai đoạn sau đây đã đưa bà Hoàng Dược Thảo và báo Saigon Nhỏ vào đường lao lý:
Đoạn thứ nhất:
“Bọt bèo thì thường nổi trên mặt mà. Nhưng sự kiện vợ của ông Hoàng Ngọc
Tuệ, bà Hoàng Vĩnh ra mặt điều hành báo Người Việt mấy năm nay mới là lạ. Điều
lạ thứ nhất: bà Hoàng Vĩnh không phải là một người có khả năng học vấn hay
báo chí. Bà lại là một người có nhiều tai tiếng về tình ái…”
Đoạn thứ hai:
“Hy vọng ông Phan Huy Đạt, chủ nhân của báo Người Việt sẽ công bố tên của 27
người (thành viên) này để bọn “tay sai của giặc Mỹ” đa nghi cứ cho rằng một ông
giáo nghèo, một counselor của một trường đại học cộng đồng thì làm gì có tiền
mà mua nổi nguyên một tờ báo to đùng như tờ Người Việt? Bọn “tay sai của
giặc Mỹ” cho rằng nếu không phải “thằng” Sơn Hào thì cũng là “thằng” Hải Vị,
Made in VC mua tờ Người Việt rồi ông đứng tên dùm cho chúng. Đào Nương tôi
không tin nhưng không biết làm sao để bênh ông…”
Từ lâu, bà Hoàng Dược Thảo thường dùng hệ thống báo Saigon Nhỏ để
“oanh tạc” báo Người Việt, nhưng bộ biên tập của báo này cứ ngồi êm re. Nay
chụp được hai câu nói trên, báo Người Việt quyết định ra tay.
Theo điều 48a của bộ Dân Luật Californa, thư yêu cầu đính chính
(retraction) những lời phỉ báng mạ lỵ phải được gởi đến chủ nhiệm (publisher)
tờ báo trong hạn 20 ngày kể từ ngày biết được sự phổ biến bài báo mạ lỵ phỉ
báng. Hôm 7.8.2012, ông Phan Huy Đạt, bà Hoàng Vĩnh và nhật báo Người Việt đã
gởi đến bà Hoàng Được Thảo và báo Saigon Nhỏ một văn thư yêu cầu cải chính
những điều nói trên mà họ cho rằng viết không đúng sự thật về họ.
Tôi thấy thư yêu cầu đính chính này đã không được viết theo mẫu
thông dụng được biên soạn rất chặt chẽ mà các luật sư ở California thường dùng,
trái lại đã viết theo kiểu tự do, nhưng cũng hội đủ điều kiện luật định, vì
điều 48a đòi hỏi phải “ghi rõ những lời tuyên bố bị coi là mạ lỵ phỉ bang
và yêu cầu đính chính” (specifying the statements claimed to be
libelous and demanding that the same be corrected). Báo Người Việt đã ghi rất
rõ hai câu sau đây mà họ cho rằng không đúng sự thật:
(1) Cộng Sản Việt Nam đã mua nhật báo Người Việt và để cho ông
Phan Huy Ðạt đứng tên chủ nhân cho họ. (The Vietnamese communists bought
the Nguoi Viet Daily News and asked Dat Huy Phan act as owner for them).
(2) Bà Hoàng Vĩnh không phải là một người có khả năng học vấn
hay báo chí. Bà lại là một người có nhiều tai tiếng về tình ái (an unchaste
woman who is unqualified for her profession and known to have many scandalous
affairs.)
Cũng theo điều 48a, Saigon Nhỏ có ba tuần lễ kể từ ngày nhận được
thư yêu cầu, để đăng những lời cải chính. Nhưng bà Thảo chẳng những không cải
chánh mà còn viết một bài trên tuần báo Saigon Nhỏ ngày 17.8.2012 giải thích
tại sao bà đã viết như vậy. Vì không nắm vững luật buộc phải “specify” như trên
nên bà cảnh cáo ông Đạt và bà Vĩnh “không nên dùng thủ thuật “cắt” một câu ngắn
trong một đoạn văn dài để xuyên tạc ý nghĩ của câu văn.”!
Ngày 4.9.2012, luật sư Hoyt E. Hart đại diện cho nhật báo Người
Việt, ông Phan Huy Đạt và bà Hoàng Vĩnh đã nộp đơn tại tòa Superior Court ở
Orange County kiện bà Hoàng Dược Thảo về mạ lỵ phỉ báng vì cho rằng hai câu nói
trên là không đúng sự thật gây phương hại cho họ về nhiều phương diện. Vụ kiện
mang số 30-2012-00595526-CU-DF-CJC, loại: Defamation, tên vụ: Hoang vs. Saigon
Nho Newspaper.
Điều 45 của bộ Dân Luật California đã định nghĩa tội mạ lỵ phỉ
báng bắng bài viết (libel) như sau:
“Mạ lỵ phỉ báng bằng bài viết là một sự phổ biến không đúng
sự thật và không được đặc miễn bằng bài viết, ấn phẩm, hình ảnh, hình nộm, hay
hình thức phô diễn ra trước mắt khác, nhắm làm cho bất cứ người nào bị hận thù,
khinh bỉ, nhạo báng, lăng nhục, hay tạo ra các lý do cho người đó bị xa lánh,
tránh né và phương hại đến nghề nghiệp của họ, cũng như làm cho họ phải chịu những sự đe dọa phương hại lớn đến mạng
sống."
Luật sư của báo Người Việt đã bám sát vào điều luật này để hành
động.
CHIẾN THUẬT CỦA HAI BÊN
Trong khi luật sư của báo Người Việt dùng các phương thức luật
định để chứng minh những lời tuyên bố nói trên không đúng sự thật, có ác ý và gây thiệt hại cho họ về nhiều phương điện như điều 45 đã mô
tả, bà Hoàng Dược Thảo dùng các cơ quan truyền thông, các tổ chức đấu tranh
chính trị và những suy luận riêng của bà, tức các phương thức ngoài luật định, để đối phó với cơ quan tư pháp Mỹ và tin chắc
rằng bà sẽ thắng.
Qua các bài bà Thảo viết trên báo Saigon Nhỏ sau khi bị truy tố,
nhất là hai cuốn video ghi lại những lời phát biểu của bà tại cuộc họp của Cộng
Đồng Việt Nam Nam Cali vào tối 10.2.2013 tại trụ sở Hội Đền Hùng ở Westminster
và trong lễ kỷ niệm 10 năm thành lập Tập Thể Chiến Sĩ VNCH Hải Ngoại ngày
29.9.2013, chúng ta thấy bà muốn nói với Tòa cũng như mọi người rằng bà chỉ lặp lại những lời
phát biểu của nhiều nhân vật và nhiều tổ chức tố cáo nhật báo Người Việt là của
Cộng Sản hay tay sai Cộng Sản. Sở dĩ bà làm như vậy vì bà không biết rằng luật pháp Hoa Kỳ đã
quy định: “Một người lặp đi lặp lại
lời mạ lỵ phỉ báng do người khác phải chịu trách nhiệm cho việc tái phổ biến
đó, ngay cả nếu người tái phổ biến quy lời tuyên bố phỉ báng cho người phổ biến
gốc.” (Moritz v. Kansas City Star Co., 258 S.W.2d
583). Nói một cách giản dị, lặp lại một lời phát biểu sai sự thật của người
khác vẫn phải chịu trách nhiệm về lời phát biểu đó, dù chỉ rõ lời phát biểu đó
phát xuất từ đâu. Tuy nhiên, khi đăng những lời phát biểu của cơ quan công
quyền thì không phải chịu trách nhiệm, dù sai.
Các bài và hai video nói trên cũng cho thấy bà đã đặt các bị đơn
vào tình trạng “bị
hận thù, khinh bỉ, nhạo báng, lăng nhục, hay tạo ra các lý do cho người đó bị
xa lánh, tránh né và phương hại đến nghề nghiệp của họ, cũng như làm cho họ
phải chịu những sự đe dọa phương hại lớn đến mạng sống” như đã quy định ở điều 45. Do đó, luật sư của báo Người Việt
không phải đi tìm bằng chứng đâu xa, ông ta chỉ dùng các bài báo và hai cái
video đó cũng đủ thắng rồi.
Tuy nhiên, hai cái video tai hại hơn vì nó phô bày ra trước mắt
bồi thẩm đoàn không phải chỉ những lời mà cả hình ảnh đầy thuyết phục của bà
Thảo khi phát biểu khiến họ quyết định mau lẹ.
Hai luật sư là Charles H. Mạnh và Aaron Morris đã nhận ra sự nguy
hại của hai video này và đã hai lần xin tòa bỏ hai video đó ra ngoài hồ sơ
vụ kiện. Nhưng điều 350 của Luật Bằng Chứng (Evidence Code) quy định rằng không
bằng chứng nào được đưa vào hồ sơ vụ kiện ngoại trừ bằng chứng có liên quan.
Hai video nói trên là bằng
chứng liên quan (relevant evidence) nên
Tòa không cho bỏ ra được.
Nói tóm lại, vì không nắm vững luật pháp, bà Hoàng Dược Thảo đã
tạo ra những bằng chứng cho đối phương dựa vào đó để quy trách nhiệm cho chính
bà.
RỒI SẼ ĐI VỀ ĐÂU?
Bây giờ bà Hoàng Dược Thảo và Saigon Nhỏ đang xin tòa nguyên thẩm
tái thẩm để câu giờ. Trong vòng hai tuần lễ, nếu tòa bác đơn thì có 60 ngày để
kháng cáo. Trong khi kháng cáo, báo Người Việt vẫn xin thi hành án. Muốn hoãn
thi hành án, phải mua một cái Bond để bảo đảm tiền phạt. Cái Bond này trị giá
bằng 150% số tiền phạt. Bà Thảo bị phạt 4.500.000 USD nên phải mua cái Bond lên
đến 6.750.000 USD và phải có tài sản thế chấp để mua. Mỗi năm phải trả tiền lời
là 10%. Trong một số trường hợp rất đặc biệt, tòa cũng có thể cho miễn mua
Bond, nhưng rất họa hiếm (judgment without bond are extremely rare).
Tiền thuê luật sư kháng cáo trong vụ này cũng sẽ rất cao, không dưới
300.000 USD, vì họ phải đọc khoảng 2000 trang biên bản của tòa (court
transcripts) rồi dựa vào đó viết bản luận trạng (brief) với những tham khảo và
trích dẫn luật pháp và án lệ rất công phu. Luật sư không chuyên môn về kháng
cáo không làm được.
Kết quả kháng cáo sẽ đi tới đâu? Chúng ta hãy nghe Luật sư David
Brown nói về “Kháng cáo Bản Án của Bồi Thẩm Đoàn” (Appeals from a
Jury Verdict) trên mạng giải thích vế luật pháp nolo.com:
Nếu quý vị bị kết án trong một vụ xét xử của bồi thẩm đoàn, cơ hội của quý vị về kháng cáo có kết quả là rất nhỏ (your chances of successfully appealing are very
small), vì tòa kháng cáo chỉ xem lại thẩm phán tòa xét xử có theo đúng luật
pháp hay không (chứ không xét lại nội dung vụ kiện). Tiến trình kháng cáo rất
phức tạp và tốn kém, kháng cáo ít khi có ý nghĩa.
Trong 5 vụ điển hình mà chúng tôi đã nhắc lại ở trên, chúng ta
thấy chỉ có vụ thứ 5 là vừa kháng cáo vừa thượng tố lên Tối Cao Pháp Viện tiểu
bang. Nhưng trong phán quyết ngày 9.5.2013, Tối Cao Pháp Viện đã quyết định với
tỉ số 6-1, y án của tòa nguyên thẩm và xác định: “There is no First Amendment protection for the type of
false, damaging statements; indeed, the purpose of the law of defamation is to
punish such statements.” (Không có sự bảo vệ của Tu Chính Án Thứ Nhất (về quyền tự do ngôn
luận) đối với loại những lời tuyên bố sai sự thật và gây thiệt hại; quả thật,
mục tiêu của luật về mạ lỵ phỉ báng là trừng phạt những lời phát biểu như thế).
Ngày 15.1.2015
Lữ Giang
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.